论文部分内容阅读
钱,她曾经有过,而且很多,但是,她不爱;于是,沉重的行囊,装满的钱,散落在世界最有纪念意义的角落,换回一方清丽的天空。爱人,她也曾经有过,只是,成为过往云烟;她失去了专爱,把博爱装进明亮的心中世界。第一位踏足世界南极、北极、世界屋脊的中国女性就是她——李乐诗。
Money, she had had, and many, but she does not love; so heavy luggage, full of money, scattered in the world’s most memorable corner, in exchange for a clear sky. Love, she has had, but, become a cloud of the past; she lost her love, the fraternity into the bright heart of the world. The first Chinese woman standing on the roof of the world’s Antarctic, the Arctic and the world is her.