interest、interesting和interested在商贸英语中的使用

来源 :英语知识 | 被引量 : 0次 | 上传用户:wenhao_andy
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
<正> 在商贸英语中,interest、interesting和interested这几个词使用得相当频繁。请先看下例:It is also our desire to develop reciprocal trade with your country
其他文献
冠状动脉粥样硬化性心脏病(冠心病)是中老年人常见病,中医属于“胸痹”、“真心痛”的范畴。心绞痛是冠状动脉供血不足,心肌急剧的、暂时的缺血与缺氧所引起的临床综合征。心绞痛
<正>~~
期刊
<正> 一、不及物动词接形容词(短语)作状语时,句子的主语应视为形容词(短语)的逻辑主语,它表示主语的状态或结果。He married young.他年纪轻轻就结婚了。The sun rises red.
期刊
<正> 对于英语学习者,escalator(自动扶梯)跟 lift(电梯)一样是一个熟悉的词语。动词 escalate(逐步升级)在新闻用语中的普及却是本世纪后半期的事情。在美国侵越战争期间,es
<正> NMET98“单项填空”第23题是:23.Cleaning women in big cities usually get____by the hour.A.pay B.paying C.paid D.to pay答案为 C。该题所考查的实际上是“get+过
期刊
<正> way 本身可作“道,路;路线”讲,同时还可以与不少表示“速度、方位、形状、交通工具”等意思的单词构成复合词。下面,笔者列举含 way的50余个表示“道路”或“路线”的
<正> 英语是一种国际性语言,在它的发展过程中吸收和继承了世界各国许多语言的词汇,因此英语词汇中有世界各地不同语言的影响,当然也有操这些语言的民族的文化观念。可以说,
<正> “’d like(love)to”是由“would/should+like(love)+不定式”构成的,它常可以用于以下几种场合:一、用来表示“希望”、“愿望”。如:I’d like(love)to go shopping.
期刊
<正> Third World 这一概念最初是由法国人口学家艾尔费雷德&#183;索威(Alfred Sauvy)于1952年提出来的。索威的原用词为 Third State,他用此术语来喻指法国1789年大革命前处
期刊
<正> 形容词 living,live,alive 都可表示“活的,有生命的,活着的”,反义词均为 dead。但用法不相同,常易混淆,现作简要辨析。1.living:“活的、有生命的、现存的”。强调现