论文部分内容阅读
风湿性疾病缺少特异性诊断方法,故临床诊断主要依靠医师临床经验,而临床经验的获得,取决于悉心观察所得知识的积累及善于掌握不同疾病的特点,当然更应有丰富的专科知识。根据笔者临床经验将常见误诊原因探析如下: 1 由于概念不清而导致误诊 什么是风湿性疾病,以往人们有不同理解,因此广泛地被医生、患者所滥用,其结果形成对疾病命名的紊乱,影响学术交流。疗效比较亦难以进行。 国人所谓的风湿性疾病,常认为是受风寒潮湿所引起的肌肉、关节疼痛的疾病。而风湿(Rheum)一词来自古希腊语,其意为流动。根据两千年前液体病理学说,风湿性疾病是由于粘液自脑流向关节或身体其他部位所引起的游走性疼痛称之为rheumatism或rheumatic disease。此两名词国内译为风湿(性)疾病。译成风湿(性)疾病的由来尚需查考。现代医学认为,凡累及肌肉,骨骼系统(关节、肌肉、
Rheumatic diseases lack of specific diagnostic methods, so clinical diagnosis relies mainly on the clinical experience of the physician, and clinical experience depends on the careful observation of the accumulation of knowledge and good grasp of the characteristics of different diseases, of course, should have a wealth of specialist knowledge. According to the clinical experience of the author will be misdiagnosed as follows: 1 due to the concept of misdiagnosis and misdiagnosis What is a rheumatic disease, in the past people have different understandings, so widely abused by doctors and patients, the result of the formation of disease disorders, Affect academic exchanges. Comparison of efficacy is also difficult to carry out. People called rheumatic diseases, often considered to be affected by the cold damp muscle, joint pain disease. The term rheum, however, came from ancient Greek meaning “flow.” According to the theory of fluid pathology two thousand years ago, rheumatic diseases are rheumatism or rheumatic disease caused by migratory pain caused by the flow of mucus from the brain to joints or other parts of the body. The two terms translated as rheumatic (sex) disease. Translation into rheumatoid (sex) the cause of the disease still need to check. Modern medicine believes that where the muscles involved, the skeletal system (joints, muscles,