论文部分内容阅读
对于数字电视的舞者,2003年的中国为之提供了广阔的表演空间。被描绘成“雨后彩虹一样美丽”的数字电视,更引来不少“外来者”入侵———网络运营商、内容提供商、家电厂、电信商,都为同一道大餐而激战。然而,眼前的现实却是标准和技术成了拦路虎,特别是节目源和接收方面的工作
For dancers of digital television, China in 2003 provided a vast space for performances. Digital television, portrayed as “the rainbow after the rain,” has attracted many “alien” intruders - network operators, content providers, home appliances plants and telecom operators all fought for the same feast. However, the immediate reality is that standards and technologies have become stumbling blocks, especially for programs and receptions