论文部分内容阅读
当人们要批评某位总统时,习惯性地先从其夫人开刀。这使得第一夫人们很为如何树立自己在公众眼里的形象而大伤脑筋。有的尽可能避开国人的耳目;有的则为了自己或总统而知趣地讨好大众;也有一些人挺身而出,大胆地面对舆论的评头品足。倘若克林顿夫人知道每位第一夫人都曾不可避免地陷入这一窘境的话,或许能找到些许安慰。富兰克林·罗斯福的夫人埃莉诺曾受到粗暴无礼的对待,主要因为她总是公然地我行我素,这种态度大大冒犯了当时尚不甚开通的美国人,尤其是她邀请黑人去白宫的做法,触怒了华盛顿的一些人。1987年牛津大学出版社出版的《第一夫人》为此提
When people want to criticize a certain president, they routinely start with their own wife. This makes the first lady very much for how to establish their image in the public eye and minds. Some try their best to avoid the eyes and ears of the people; others are interested to please the public for their own sake or the president; others are brave enough to face up to the public comments. If Mrs. Clinton knew that every first lady had inevitably fallen into this dilemma, perhaps some comfort could be found. Eleanor, Franklin Roosevelt’s wife, had been subjected to gross rudeness mainly because she always blatantly went its own way. This attitude greatly offended the not-yet-open American at that time, and in particular she invited blacks to the White House, Angered some people in Washington. In 1987, Oxford University Press published “First Lady” to mention this