浅谈科技英语汉译英技巧在环境卫生行业中的应用

来源 :科技创新导报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:zhangtie123
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
文章论述了科技英语翻译过程中的主要方法和技巧。随着经济的发展,科技的进步,对外交流日益频繁,科技文献的翻译工作非常重要。本文从科技英语的语言特点出发,论述了环境卫生行业科技英语翻译过程中的主要方法和技巧。
其他文献
浩瀚南海的底下,究竟赋存了多少石油?这是广州海洋地质调查局海洋矿产地质调查所副所长张莉和她的团队成员所做的工作之一。"我们就是要摸清海域的油气资源‘家底’,根据地质情
教学目标是师生通过教学活动预期达到的结果或标准,是对学习者通过教学以后将能做什么的一种明确的,具体的表述.主要描述学习者通过学习后预期产生的行为变化。教学目标必须
诗词是中华民族传统文化的瑰宝,而具有崇高美特点的诗词可以陶冶情操,催人奋进。当代大学生生活在舒适、安逸的环境中,通过引导学生学习、体验具有崇高美特性的诗词,培养他们
谢骏博士,研究员,博士研究生导师,中国水产科学研究院珠江水产研究所养殖与营养研究室主任。近10年主持国家支撑计划项目、公益性行业(农业)科研专项、国家现代农业产业技术
介绍目前山区铁路在小半径曲线较多、轨源不足、无法使用大型机械集中作业等困难条件下,以人工作业为主的既有线无缝化改造工序。同时也介绍了目前正在大力提高山区铁路线路
[目的]调查不同人群对西点饮食知识、态度、行为的现状及其对健康知识的需求情况,探索进一步提高人们对西点认识的有效途径,以期为指导人们群众正确、健康选用西点提供依据。
第二届DNV石油天然气风险管理峰会于2012年11月22日在北京成功举办。超过80位来自大中国地区石油与天然气、炼化、海洋工程等行业的客户代表参加了此次会议。