论文部分内容阅读
任何一门语言都离不开拟声词,英语和汉语语言也不例外。在各自语言的历史发展过程中,拟声词不但极大地丰富了其语言词汇,而且也是一种重要的修辞手段。拟声诃运用得体,可使文章和谈吐妙趣横生,惟妙惟肖,使读者和听者如有亲临其境之感。自然界的鱼虫鸟叫以及风雨雷电声,物体之间的相互撞击声,现代交通工具的声音等,汇集成了一个热闹非凡的大千世界。下文将就英沿如何表达各种各样的声音加以闸述:
Any language can not be separated from the onomatopoeia, English and Chinese language is no exception. In the process of the historical development of their own languages, the onomatopoeia not only greatly enriched their language vocabulary, but also is an important rhetorical device. The use of sound to simulate, make articles and conversation fun, vivid, so that readers and listeners who personally visit the flu. Birds and insects in nature as well as wind and rain thunder and lightning, objects collide with each other, the voice of modern transport, etc., brought together into a lively extraordinary world. Here’s how the British speaks for how it sounds: