论文部分内容阅读
“过江龙(外地)”与“本地姜(本土)”编导对传承和发展粤剧的作用如何?粤剧界对此一直意见分歧,有关外聘编导的争议,此起彼伏,或公开或私下,公说公有道婆说婆有理,外人看来似有“清官难判家内事”的感觉。不久前,广东粤剧院聘请中央戏剧学院某教授创作“八和会馆”题材剧目消息报上披露后,又引发某网站“作此决定的人不懂艺术规律”、“(广东编剧)无资格写最熟悉的八和会馆?”、“如此下去,粤剧必死!”等尖锐质疑、批评之声。有关外聘编导的争议,历来两种观点针尖对麦芒:一种意见认为,各
What is the role of editors in the inheritance and development of Cantonese opera? Cantonese opera circles have been divided on opinions. Disputes over the external editors come one after another, or are they openly or publicly Privately speaking, the public said that the old lady said she was well-behaved and that outsiders seemed to have the feeling that “honest officials were hard to judge.” Not long ago, Guangdong Cantonese Opera Theater hired a professor at the Central Academy of Drama to create “eight and clubs,” the subject of the news of the story disclosed, it triggered a website “people do not understand the rules of art”, “(Guangdong Screenwriter) are not qualified to write the most familiar eight and Hall? ”, “ So go on, Cantonese opera mortal! ”And other sharp questioning, the voice of criticism. For the controversy over external directors, there are two types of views that have always been pointed at the idea: one is that