中文口译研究界面向国际的一次集中展示——《中文口译传译中国》评介

来源 :中国翻译 | 被引量 : 0次 | 上传用户:liangmingming
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
2008年,第七届“全国口译大会暨国际研讨会”在广东外贸外贸大学召开,大会邀请到国际口译研究界两位代表人物Daniel Gile和Franz Poechhacker参会并作主旨发言。会议期间,为了让他们对中国口译研究新的发展有所了解,笔者特意向他们系统介绍了近年来中国大陆口译教学和研究蓬勃兴起的状况,并向他们展示了“全国翻译研究资料中心”收藏的大批国内口译研究的硕士论文,他们对此印象深刻。
其他文献
国务院于2011年1月26日出台了新一轮楼市调控措施,其主要内容如下:进一步落实地方政府责任。地方政府要切实承担起促进房地产市场平稳健康发展的责任。2011年各城市人民政府要
将国际流行的页面描述语言PostScript扩充以支持高质量的汉字页面的输出,是近年来国内外对PostScript语言及其解释器研究的一个热点。本文提出了一个PostScript字库机制的层次式实现模式。该层次模型从语言的
本文探讨了各种从中文文本中抽取特征信息的区域和技术,本文以新闻语料,科技论文,公文类文献为例,详细论述了从各类文本中抽取特征信息的区域与技术,对科技论文,还给出了一些可操作
采用超声波对蔗渣碱预处理过程进行强化,研究其对蔗渣酶解糖化活性的影响,并通过成分分析、FTIR、XRD、SEM对比了处理前后蔗渣组成、形态结构和结晶性能的变化情况,探讨了超
贲门失驰缓症是原发性食管动力障碍导致食管功能性梗阻性疾病,临床主要表现为吞咽困难、反流、胸痛等症状,严重者可出现体重下降,目前该病病因尚未清楚.以下是我院近四年收治
翻译经济类文本,要求译者能准确客观完整再现原文内容;功能对等理论要求用最贴切自然的对等语再现源语信息,使译文读者与原文读者的反应基本一致。从经济类文本翻译实践出发,
2005年度863计划中文信息处理与智能人机接口技术评测于2005年9月20-22日举行。本次评测涉及机器翻译、语音识别、信息检索三大类技术。本文给出了此次评测的组织过程、参评
目的分析Adropin蛋白、肌钙蛋白和α-平滑肌肌动蛋白(α-smooth muscle actin,α-SMA)评估冠状动脉性心脏病(coronary heart disease,CHD)经皮冠脉介入术(PCI)患者预后的临床
<正>~~
期刊
专利法律信息是专利信息的重要组成部分,一般可分为法律状态信息、权利要求信息、专利诉讼信息和其他法律信息四种,其他法律信息包括同族专利信息等。文章从这四种专利法律信