论文部分内容阅读
金色十月,秋高气爽。在这硕果累累的季节里,我们迎来了祖国母亲——伟大的中华人民共和国成立50周年。值此大庆佳节到来之际,我们衷心祝愿伟大祖国繁荣富强、蒸蒸日上!50年前,人民共和国的缔造者毛泽东主席在天安门城楼上向全世界宣告了新中国的诞生。中国人民从此站起来了,中华民族的历史进入了一个新纪元。新中国成立的50年,是中华民族走向复兴、中国人民扬眉吐气的50年。50年中,中华民族挺直脊梁,坚定地捍卫了国家主权,维护了民族尊严;50年中,中国人民焕发了斗志,迅速改变了祖国贫穷落后的面貌,人民生活空前改善,综合国力大大增强。50年来特别是党的十一届三中全会以来,我国加强了社会主义
Golden October, autumn cool. In this fruitful season, we have ushered in the 50th anniversary of the founding of the motherland, the great People’s Republic of China. On the occasion of the arrival of the Daqing Festival, we sincerely wish the great motherland prosperity and prosperity! 50 years ago, Chairman Mao Zedong, the founder of the People’s Republic, proclaimed the birth of New China in the Tiananmen tower to the world. Since then, the Chinese people have stood up and the history of the Chinese nation has entered a new era. The 50 years after the founding of New China marked the 50th anniversary of the rejuvenation of the Chinese nation and the proudness of the Chinese people. Over the past 50 years, the Chinese nation has stood uprightly. It has defended the national sovereignty and maintained its national dignity. Over the past 50 years, the Chinese people have shown a lot of morale and have rapidly changed the face of poverty and backwardness in the motherland. The people’s living standards have been greatly improved and their overall national strength has been greatly enhanced. . In the past 50 years, especially since the Third Plenary Session of the 11th CPC Central Committee, China has stepped up its socialism