浅谈英汉文化差异对习语翻译的影响

来源 :长春教育学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:aegon2010
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
翻译作为跨文化交际的桥梁正发挥着越来越重要的作用。在翻译实践中,对比英汉两种文化异同,尤其是相异之处,对于掌握翻译技巧是非常有帮助的。习语是人们在语言发展过程中经过长时间的使用而提炼出来的固定短语或短句,本文研究英汉两种文化的差异对习语翻译的影响,力求在翻译时做到既忠实于原文又体现文化差异。
其他文献
英语阅读是英语学习的重要手段之一,培养和提高学习者的英语阅读理解能力至关重要。大学英语阅读教学中,应积极引导学生识别并理解文中的语篇衔接手段,实现对语篇意义的准确
改革开放是我们党的一次伟大觉醒,是中国人民和中华民族发展史上一次伟大革命。这场伟大革命铸就的伟大的改革开放精神,是以解放思想为逻辑起点的,从一开始就显现了思想的伟
从产业链的角度探析了云南文化产业中文化旅游业、会展业、影视业、文艺演出业、民族民间工艺品产业和新闻出版业等主导分支产业的产业链发展现状以及存在的价值空白点,并提出
广东异地务工人员中省外人数远多于省内人数,这给我省解决非城市人口市民化中的社保、教育等问题带来很大困难。比如广东在2013年已实现全省社保统筹,较好地解决了不同地区因
随着金融的发展,金融工具也在不断地进行革新,一种金融工具甚至会在几天内被创造出来并且被应用到实际的财务会计工作当中。金融工具的创新为金融工作者提供了更多在变化的市
伊斯兰教传入我国1350年以来,在我国形成一个具有鲜明伊斯兰文化特色的穆斯林民族群体.信仰伊斯兰教的少数民族除回、维吾尔、哈萨克等10个民族外,还有少量藏族、蒙古族等民
近年云南与东南亚、南亚国家贸易中的一些商品一直在慢慢地减少,进口替代在渐渐地产生作用。本文以数据、事实分析为基础,结合经济规律与长期积累的实践经验,认为引起云南贸
铸钢节点以其独特的优势在工程中得到了广泛应用,国内外很多重大工程在关键部位均采用了此类节点。结合近年来国内外的研究进展,从应力分布特点、构造细部、疲劳和刚度等方面
目的探讨肛瘘切开手术半深缝合术的治疗效果。方法将159例肛瘘单发患者随机分成三组,治疗组54例切开行半深缝合术治疗;对照1组48例行切开术,对照2组57例行切除1期缝合术;经6-
在奈达功能对等理论的视角下,分析了呼和浩特市部分景区标识语的英语翻译中存在的问题,并针对其提出了一些针对性的建议,以此来改进并完善英语标识语这个语言平台。