论文部分内容阅读
半独立标题是相对于传统的转发类通知标题的拟定而确立的。它是公文界普遍认可的一种对转发类通知标题灵活处理的情况。传统的转发类通知标题由两部分组成:一是原发公文标题中的事由和原发机关的名称和文种;一是因层层转发而重复使用的“关于”、“转发”、“通知”等习惯性语词。传统标题的写法,一定程度上形成了转折过多、表达繁琐、语气不畅、主旨模糊等弊端。顾名思义,半独立标题就是保留了传统的转发类通知标题中的一部分,即原发公文标题中的事由和原发机关的名称和文种,另一部分重复使用的
Semi-independent title is relative to the traditional forwarding class notification title established. It is a common recognition in the documentary world that the forwarding notice is flexible. The traditional forwarding class notification title consists of two parts: First, the subject matter of the original document title and the name and language of the original authority; First, due to the layer forwarding and reuse, “About”, “Forwarding” , “Notice ” and other habitual words. The writing of traditional titles has, to some extent, formed the drawbacks of excessive turning points, complicated expressions, poor tone, and obtrusive themes. As the name implies, semi-independent title is to retain the traditional part of the forwarding notice of the title, that is, the subject of the original document in the title and the origin of the name and language, the other part of the repeated use