【摘 要】
:
<正> 比喻现象在英语中相当普遍,如将冗长的会议形容为 marathonmeeting,把激烈的批评说成 bombing criticism。以上两例中的划线词是比喻用法,分别与 long 和 strong 构成比
论文部分内容阅读
<正> 比喻现象在英语中相当普遍,如将冗长的会议形容为 marathonmeeting,把激烈的批评说成 bombing criticism。以上两例中的划线词是比喻用法,分别与 long 和 strong 构成比喻同义词(analogous synonym)。不难看出,比喻同义词是由不同学科或词域(register)间的“渗透”而产生的,方法是将两个通常互不相关的词巧妙组合,产生奇特生动的效果。将“长会”说成 marathon 式,就会令人感到其冗长和令人疲惫的情
其他文献
针对普通线切割机床加工铝件常出现的问题,对普通线切割机床加工铝件的切割过程特性进行了研究.对普通线切割机床加工铝件时产生的Al2O3损坏机床电极丝进电装置导电块的避免
为了解决纳米试样超光滑表面的制备问题,将能提供稳定声压场的声悬浮抛光技术应用到流体抛光中,开展了声压场和磨粒流场之间关系的分析。利用Matlab/PDE532具箱对抛光装置内部声
<正> 1999年英语高考“阅读理解”题,与以往相比,有三个明显的特点:一是继1996年高考阅读理解题短文数量由4篇增加至5篇后,题量又一次明显增加,虽然NMET99仍保持5篇短文,但短
为了简化扑翼机构的结构和运动控制,采用半转机构及内凸轮传动,设计了一种新型的类扑翼飞行器。对类扑翼飞行器的结构组成及叶片运动原理进行了分析。基于FLUENT建立了叶片流场
[问][396]高中英语新教材第一册第66课课文最后一段中有个句子如下:At all these centres it ishoped that one day they will have enough animals toset them free and let
针对分布式电源接入配电网后会对电网电能质量产生不利影响的问题,对分布式电源的接入容量及位置进行了研究.在以配电电能质量符合国家标准的前提下,采用一种结合人工蜂群算