论文部分内容阅读
在中国画史上,一向有“画隐”之说,但不知中国文学史上有无“文隐”之谓?在当今中国文坛上,若要推举“文隐”的话,我想,孙犁老人恐怕是当之无愧的一位。初见孙犁令我惊喜我第一次见到孙犁先生是在1977年冬天。那时,我刚到《天津日报》担任农村部记者,一天早晨去锅炉房打水,同事冲着前面刚刚走过的高个子老人努努嘴,说:“瞧,那就是孙犁。”我一听连忙追出去看,却只见到一个背影,一个穿着深蓝色涤卡上
In the history of Chinese painting, there has always been a saying of “painting hidden”, but I do not know whether there is “Wenyin” in the history of Chinese literature. In today's Chinese literary world, if we want to recommend “Wenyin”, I think Sun Li old man probably is a well-deserved one. First sight Sun Li surprised me I first met Mr. Sun Li in the winter of 1977. At that time, I just went to the “Tianjin Daily” as a reporter from the Rural Department and went to the boiler room one morning to get some water. My colleague directed at the old man who just walked in front of him and said: “Look, it is Sun Li.” A quick chase out to see, but only to see a back, one wearing a dark blue polyester card