论文部分内容阅读
久已不看《光明日报》了。今天偶然翻到该报2月3日三版《记汪原放》(作者倪墨炎)一文,颇有所感。开国以后二三十年,我们的斗争对象一直是资产阶级及其思想、道路。汪原放保存的泰东图书馆的纸型,也难逃厄运。 大革命失败以后,1928年我进初中,还是爱看蒋光慈等人的小说。那时省城里还有个泰东图书馆,只有这家书铺还能买到创造社等出的书刊。一两年后,就找不到这个书铺了。此后,我就只能从商务的《小说月报》上,读到好的小说了。 从文中才知道汪原放是泰东的老板。1960年,25岁
Long time no see Guangming Daily. Today, accidentally turned to the newspaper on February 3 version of “remember Wang original” (author Ni Moyan) a text, quite a sense. In the two or three decades after the founding of the People’s Republic, the object of our struggle has always been the bourgeoisie and its thinking and path. Wang original Fangtai preserved Thai paper type, but also escape the doom. After the failure of the Great Revolution, I entered junior high in 1928, still loving to see Jiang Guangci and others’ novels. At that time, there was a Thai-dong library in the provincial capital, and only this book shop could still buy books and magazines created by the publishing houses. A year or two later, you can not find the book shop. Since then, I have been able to read good novels on the monthly Business Monthly. Wang Wen Fang from the text to know is the owner of Thailand. 1960, 25 years old