论文部分内容阅读
2013年8月19日,在全国宣传思想工作会议上,习近平总书记强调“网络是重中之重”。2015年12月16日,在第二届世界互联网大会开幕式上,习近平总书记提出以“尊重网络主权”为原则,建立“多边、民主、透明的全球互联网治理体系。”2016年2月19日,习近平总书记在党的新闻舆论工作座谈会上,将“高举旗帜、引领导向”放在首位作为党的新闻舆论工作的职责和使命之一,“党和政府主办的媒体是党和政府的宣传阵地,必须姓党。”为新闻舆论工作指明了努力方向,提供了基本遵循。
On August 19, 2013, at the national propaganda and ideological work conference, General Secretary Xi Jinping emphasized that “the network is the top priority.” On December 16, 2015, at the opening ceremony of the 2nd World Internet Congress, General Secretary Xi Jinping proposed to establish a “multilateral, democratic and transparent global Internet governance system based on the principle of” respecting network sovereignty. “” 2016 “ On February 19, 1919, General Secretary Xi Jinping put ”holding high the banner and leading the guide“ in the party’s forum on public opinion work as one of the duties and missions of the party’s press public opinion work. ”The party and the government The host media is the propaganda position of the party and the government and must be the surname of the party. “” We have pointed out the direction for our press work and provided the basic follow-up.