论文部分内容阅读
一缕清香萦于鼻息。原来是桂花开了。好多花树开花,香气未至而艳色先入,枝头嫣嫣地笑,人趋前,则一时花香艳色入不。桂花树不是。花形小,色淡,不经意闻着了,要寻。桂花树较一般花树高,香随风走,香萦处未必有树。到桂花树下,香气反而淡了些。米粒似的黄花,又不艳,不好摘下佩戴。折一段枝拿手中,家去插于瓷瓶中。只是闻一段香,拍摄或画画,都算不上美。香气庭中若隐若现漂浮,有客来,以为是一种香水。你指一下瓶,说,是桂
A ray of fragrance lingering breath. Osmanthus was originally opened. A lot of flowering trees, aromas and beauty first, the branches Yan Yan laugh, people tend to go, then the temporary beauty into the color. Osmanthus tree is not. Flower-shaped small, pale, inadvertently smell, to find. Sweet-scented osmanthus tree than the average flower tree, fragrant wind go, the fragrance may not have trees at the Department. To sweet-scented osmanthus tree, the aroma but pale. Rice-like yellow flower, not Yan, not good to wear off. Fold a handful of sticks, home to insert in the porcelain. Just smell some incense, shooting or drawing, are not really beautiful. Aroma of the court looming floating, a guest, thought it was a perfume. You point the bottle, that is, Gui