论文部分内容阅读
采用莱奥尼铁矿现行的防排水方法,可以防止岩溶水涌入铁矿。然而,出乎意料地在可采矿体下部和外部的断面为8m~2的通风石门处,发生了两次岩溶水涌入事故,两次事故发生地点相距的10m远。为了不影响矿石的开采和运输,在封闭来自顶板的涌水量为32m~3/min的岩溶水过程中,必须保证矿井的通风和安全通道畅通。封闭的措施是;在岩溶水浸入处,围绕一个长32.3m、内径1700mm的钢筒,分别在东西两端构筑一个长10m和11.9m的环形混凝土塞墙。中部10.4m长的环形空腔不用混凝土灌注,以便在岩溶水贯入其它采区时,打开东部混凝士塞墙的三个管道闸门,控制汇集涌水的排量。本文最后讨论了岩溶水涌入的可能原因。
The current anti-drainage method of Leoni Iron Mine can prevent the influx of karst water into iron ore. However, unexpectedly, two karst water influx accidents occurred at the ventilated stone gates with a cross section of 8m ~ 2 at the lower part and outside of the mineable body, and the two accidents occurred at a distance of 10m away from each other. In order not to affect the mining and transportation of ore, it is necessary to ensure the ventilation and safe passage of the mine during the process of closing the karst water with a flooding rate of 32m ~ 3 / min from the roof. The enclosed measures are: At the immersed place of karst water, around a 32.3m long steel cylinder with an inner diameter of 1700mm, construct an annular concrete plug wall of 10m long and 11.9m long at the east and west ends respectively. The central 10.4-m-long annular cavity is not filled with concrete so that when the karst water penetrates into other zones, the three pipe gates of the eastern concrete plug wall are opened to control the discharge of the collective gushing water. The paper finally discusses the possible reasons for the influx of karst water.