论文部分内容阅读
这座拥有2300多年建城史的古都,除了以“大熊猫的故乡”而闻名世界之外,经济总量已居中国15个副省级城市第三位,每年制造着全球70%的iPad和全球50%的电脑芯片,近半数世界500强企业落户于此,并在中国西部城市第一个实现了72小时过境免签。成都,是2013年中国最具亮点和人气的城市。10月23日,第十四届中国西部国际博览会(西博会)在成都举行。几乎同时,中国资本市场引人注目的年度盛会——中国上市公司领袖峰会宣布选址成都。而在此前的几个月里,两个“世界级”的国际盛会——2013财富全球论
The ancient capital, home to more than 2,300 years of urban construction, is the third largest city in the world among 15 sub-provincial cities in China, accounting for 70% of the world’s iPad each year And 50% of the world’s computer chips, nearly half of the world’s top 500 companies settled here, and in western China’s first city to achieve a 72-hour transit visa-free. Chengdu, 2013 is the most bright and popular city in China. On October 23rd, the 14th Western China International Exposition (West Expo) will be held in Chengdu. Almost at the same time, China’s annual capstone market, a conspicuous annual event in the Chinese capital markets, announced the location of Chengdu, the leader of China’s listed companies. In the previous months, two “world class ” international event - 2013 global wealth theory