论文部分内容阅读
自80年代中期起,美国已成为世界上最大的债务国,近年来它的外债更是急剧膨胀。根据美国商务部7月初的报告,到1997年年底,美国外债净额(外国在美国的资产额减去美国的海外资产额)又增加60%,达到创纪录的1.22万亿美元。美国外债有其特殊内涵,主要是指在美国的外资大于美国海外投资。实际上,美国外债激增并非表明美国经济及金融形势的恶化,
Since the mid-1980s, the United States has become the largest debtor country in the world and its foreign debt has risen sharply in recent years. According to a report released by the U.S. Commerce Department in early July, by the end of 1997, the net foreign debt of the United States (foreign assets in the United States minus those of the United States) increased by 60% to a record 1.22 trillion U.S. dollars. The foreign debt of the United States has its own special meaning, mainly referring to the fact that the foreign investment in the United States is larger than that of the United States. In fact, the surge in U.S. foreign debt does not indicate the deterioration of the U.S. economy or the financial situation.