中亚将何去何从--"颜色革命",还是"反恐"?

来源 :俄罗斯中亚东欧研究 | 被引量 : 0次 | 上传用户:zhuliangmike
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
目前,中亚面临着“颜色革命”的挑战,我们认为至少要从以下四个方面展开分析:第一,最近30年,世界上有三大运动,即“民主化”运动、当代伊斯兰复兴运动和当代民族分离主义运动,相互碰撞和交织,搅得世界不得安宁.从格鲁吉亚和乌克兰开始的“革命”,成为“民主化”“第三波”的第三个高潮.必须注意的是,西方鼓动的“民主化”运动是当代民族分离主义运动和伊斯兰复兴运动的“催生婆”.其中,美国的作用是举足轻重的;第二,后冷战时期,世界格局并未定型,很重要的原因就是美国的大战略在不断变化,美国在“敌人”问题上陷入迷茫之中.伦敦七七大爆炸,对于美国为首的西方的选择是:继续推进“颜色革命”,还是“反恐”?第三,“颜色革命”崇尚的是“选举政治”,后苏联共和国在这种“选举政治”的淫威下进入新一轮总统大选期,这正是最近几年“颜色革命”横行的契机;第四,“安集延事件”生动地表现出“民主化”运动在那里与“三股势力”不期而遇,搅成一团,发生“化学变化”.目前,影响中亚政局走向的不确定因素很多:一是美国大战略方向不明,其作用就是在世界各地“搅局”,中亚也就难免受害;二是地区集体安全体制构建前景不明;三是中亚地缘政治形势异常复杂.另外,俄罗斯若在“颜色革命”冲击下“失守”,中亚的地缘政治形势必将发生重大变化.结论是,在上述背景下,中亚政局走向十分微妙,在某些地方,特别是费尔干纳局势不容乐观.
其他文献
学习信念在日常学习中所扮演的重要角色已被广大研究者所肯定,它对学习过程中的其他因素的影响力也不容忽视。然而在二语习得过程中,其它因素又会对学习信念造成影响。本文主
我们在翻译过程中遇到的困难多由中西文化的差异引起,我们要想翻译出精准的译文首先要充分理解原文,而中西文化的差异会成为我们理解上的障碍。中西文化的差异体现在语言、社会
英汉词语中的“黄”、“绿”具有不同的文化内涵,英语中的“黄”贬义多于褒义,在汉语中则是褒义多于贬义。“绿”在英汉两种语言中都是褒义大于贬义,但涵义也有所差异。本文
母语迁移现象在二语习得中非常普遍,分为正迁移和负迁移两种。本文分析了语篇中母语的负迁移现象,目的是:1.帮助人们更深的认识母语负迁移现象;2.提出一些外语教与学的建议。
在民间,海瑞总是以“清官”的形象为人们所熟知。他的清正廉洁为世风日下的明中后期社会注入了一丝新鲜的血液;但他又置传统的君臣礼仪于不顾,在朝堂上言辞尖锐地批评皇帝的种种
领主属宾“被”字句一直是语言学界研究的热点。本文在前人研究的基础上,分析了领主属宾“被”字句在主语和宾语、谓语、语义上的特点,并重点探讨其使用的动因。本文认为,领
全国各高校日语专业在校学生数量逐年增加,日语专业课教学方法探究已成为各校教师的重要研究课题.鉴于此,以具体实例为依据,就日语专业教学法中的比较教学法、文化辅助教学法
俗话说,吃不穷,穿不穷,算计不到一世穷。儿时常听父亲念叨这句话,那时尚不明白。后来结婚嫁了一个穷小子,才体会到“不当家不知道柴米贵”这句话的深刻含义。
全球网络化所引发的不仅是信息技术和传媒手段的革命,更是一场社会革命。网络作为一种社会空间,说明它已经创造出了一系列新的游戏规则和运作机制,并具有了某种独立的功能和
刘少奇和陈云的友谊可以追溯到在瑞金和延安的岁月,而给历史留下最深印记的是“大跃进”之后的经济调整工作中。陈云在经济调整的决策和组织领导方面得到刘少奇的信任和支持,