对清末日语教材《漢譯學校會話篇》的考察

来源 :考试周刊 | 被引量 : 0次 | 上传用户:smilepk
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
1895年甲午中日战争后,中国人开始通过学习日语、翻译日语书籍从外部获取新知识。日语在这一时期成为吸收新知识新事物的工具。为适应需求,由日本专家及中国留日学生等编撰的各种日语教材也应运而生。《漢譯學校會話篇》正是由日本专家菊地金正教授所编写的一部教材。本文将对该教材的基本信息、成书背景及依据、内容与体系结构、编辑大意、编写指导思想,以及主要特点、地位与影响等进行论述和考察。 After the Sino-Japanese War of 1895 in the Sino-Japanese War, Chinese began to acquire new knowledge externally by learning Japanese and translating Japanese books. Japanese became a tool to absorb new things in new knowledge during this period. In order to meet the demand, various Japanese textbooks compiled by Japanese experts and Chinese students studying in Japan have also emerged. “Conversation with Chinese Translation School” is a textbook written by Professor Kim Jong-ki, a Japanese expert. This article will discuss and examine the basic information, book background and basis, content and architecture, editorial content, guiding ideology, as well as the main features, status and influence of the textbook.
其他文献
随着改革开放的不断深入和信息科技的迅猛发展相应地对少数民族学生汉语教学也有了更高的要求,如何培养出学生对汉语的兴趣,本文就当前少数民族学生汉语教学中学生学习汉语的兴
日语作为一种沟通手段,在中日两国的经济文化等领域的交流中,起着重要的作用,目前我国的日语学习者正着逐年增多,为了能够更好的学习日语,本文从培养学习兴趣,了解日语特点、使用适
新的课程标准把德育放在了十分重要的位置,作为基础学科的数学,教学中的德育教育与思想品德课中的教育大不相同,不能简单采用正面说理的形式,要结合教学内容和教学过程挖掘其中的
本文作者结合实际教学经验,对小学英语教学方法进行了分析探讨,提出了自己的见解。
我国学生主要在英语课堂中学习英语知识、增强语言交际能力,因此,英语课堂尤为重要。英语作为一种语言,使其能用语言本身来操练学生的语言能力。在中学英语课堂教学中,教师不仅能
固定资产是企业发展的物质技术基础,管好用好固定资产是公路施工企业生产和提高效益的重要条件。随着机械化施工程度的不断提高,公路施工企业的固定资产越来越多,固定资产在
在近几年来,我国的宏观经济处于非常复杂的形势,经济增长缓慢的趋势,给企业带来了很多困难。在处置企业资金风险中,政府要尽早做出相关决策,提前介入到具体的作业中,尽可能控
随着我国市场经济的不断发展,我国高等教育培养成本体制呈现出多样化趋势,传统的教育成本无法满足学校现在的发展。因此,建立必要的人才培养成本机制势在必行。健全人才培养
随着设经济的迅速发展,会计作为社会发展中的重要组成部分,在推动经济发展、维持经济秩序中有着极其重要的作用。然而在实际运行中,受经济利益的诱惑,一些会计人员利用职务之
随着电力企业集团规模的不断拓展,加快企业集团财务集约化管理体制改革,向管理要效益,提升企业集团财务集约化管理水平,增强企业集团核心竞争力已经成为电力企业未来发展的重