论文部分内容阅读
四十年来,苏联文学,包括戏剧文学,在它的历史發展中积壘了丰富的、巨大的艺术創作經驗,这是以社会主义现实主义为創作方法的世界上最先进的無产阶极文学的經驗,它提供了我们学習的范例。苏联的戏剧文学作品在我国越来越多地翻譯着、出版着、上演着。柯涅楚克、西蒙諾夫、列昂諾夫和特列尼約夫等以及他们的“前线”、“俄罗斯人”、“侵略”、“柳鲍芙·雅洛娃婭”等剧作,一向为我們熟知和热爱。从这些当代优秀的剧作家身上,从他們的举世聞名的剧作中我們可以学到許多有益的东西。“前线”和“俄罗斯人”都是在偉大衛国战争正进行中誕生的,他們的作者柯涅楚克和西蒙諾夫当战争一开始就像战士所应做的那样到战线上去了,战争的炮火轟击着他們的心弦,因此他們便也弹奏出这样兩首不同的,又同是充满高度爱国主义思想和对法西斯匪徒仇恨的战歌。这兩部作品
In the past 40 years, Soviet literature, including dramatic literature, has accumulated a wealth of huge artistic experience in its historical development. This is the most advanced proletarian literature in the world based on socialist realism It provides an example of our learning. Soviet literary and literary works are increasingly translated, published, and staged in our country. Knezchuk, Simonov, Leonov and Tritonov as well as their operas such as “Frontline”, “Russians”, “Invasion” and “Liu Bao Fu Ya Luo Wa Ya” Always known and loved by us. From these great contemporary playwrights, we can learn many useful things from their world-famous plays. Both “Frontline” and “Russians” were born while the Great Patriotic War was under way. Their writers, Kenezchuk and Simonov, went to the front as the warriors did at the outset of the war. The war They bombarded their hearts, so they also played two different but also full-blown battle songs full of patriotism and hatred of fascists. These two works