论翻译过程中“形式与内容”的矛盾及消解

来源 :漳州师范学院学报:哲学社会科学版 | 被引量 : 0次 | 上传用户:winterdxm7124
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
翻译之难,莫过于在表达过程中实现译文“形式与内容”的最佳平衡.以往研究要么认定“形式与内容”有如“鱼与熊掌”,难以共存,要么认定他们一定能够和谐统一.这样的研究对翻译实践的指导意义并不强.提出翻译过程中“形式与内容”之间的关系错综复杂,矛盾客观存在但并非总是矛盾.矛盾存在与否,关键在于的语在跨文化交际语境下能否接受源语的修辞“形式”,而矛盾之“消解”要根据具体语境具体分析.
其他文献
福建背山临海,北面与浙江相连、西边与江西接界,西南与广东毗邻,东望台湾一水之隔。自秦以降至魏晋隋唐,大批中原士民入闽遂与闽越古族铸融为一体,形成了福建独特的区域民俗文化。