论文部分内容阅读
内蒙古大学蒙古学学院于2004年成功研制《达日罕汉蒙电子词典V1.0》,该词典一经面世就引起了人们的广泛关注,取得了良好的社会效益和一定的经济效益。但随着社会信息更新速度的加快以及词典使用范围的逐步扩大,《达日罕汉蒙电子词典V1.0》的一些不足和漏洞逐渐显现出来,亟待进行数据扩充和技术升级。为了使汉蒙电子词典的扩充和升级工作提升到一定的理论和技术高度,本文在分析现有《达日罕汉蒙电子词典V1.0》的语言层面和技术层面问题的基础上,提出了完善《达日罕汉蒙电子词典V1.0》的新方案,即《达日罕汉蒙电子词典V2.0》。通过本研究实现了语法信息的补充,并改进了原有的用户界面和屏幕取词。
Inner Mongolia University, Mongolia College successfully developed in 2004 “Tathagata Han and Mongolian electronic dictionary V1.0”, the dictionary has aroused widespread concern, achieved good social and economic benefits. However, with the acceleration of social information updating and the expansion of the use of dictionaries, some shortcomings and loopholes in the “Dari Hanhan Mongolian Electronic Dictionary V1.0” gradually emerge, and data expansion and technological upgrading are urgently needed. In order to promote the expansion and upgrading of the electronic dictionary of Han and Mongolian to a certain theoretical and technological level, based on the analysis of the linguistic and technical aspects of the existing digital dictionary of Darjehan Han and Mongolian electronic dictionary V1.0, Perfect the new program of “Darjeeling Han-Mongolian Electronic Dictionary V1.0”, namely “Darjehan Hanmun Electronic Dictionary V2.0”. Through this research, it complements the grammatical information and improves the existing user interface and screen taking words.