论文部分内容阅读
“道”是中國哲學和思想的最高理念,對形而上的道有所言說,是一個“說不可說”的悖論。魏晉時代深受玄學燻染的儒者,即玄儒,通過老莊的道論和《易傳》的思維對《論語》中的“道”進行了一番“無化”的詮釋和提升,又基於對儒學人倫日用的道德理想之考慮,再次做了“有化”的轉换,使《論語》中的“道”保持一種形上奥形下、無和有的平衡性結構。這些詮釋,集中在皇侃的《論語義疏》中。
“Road ” is the highest concept of Chinese philosophy and thought, saying something about the metaphysics, is a “can not say ” paradox. The Wei and Jin dynasties were deeply influenced by metaphysics and Confucianism, that is, Xuanru, did some “no” interpretation of “Tao ” in The Analects by Lao-Zhuang’s Taoism and Yi Zhuan’s thinking Based on the consideration of the moral ideals of daily life of Confucianism, has once again made the conversion of “ownership” and kept the “Tao” in the Analects in a metaphysical form with no harmony The balance of the structure. These interpretations focus on the “theory of semantic meaning and sparseness” of Huang Kan.