学口语与烤面包

来源 :出国与就业 | 被引量 : 0次 | 上传用户:yanhuo68
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  你尝试过烤面包吗?把面粉、白糖、发酵粉等原料按照一定比例混合起来,经过加工烤出香喷喷的有营养的面包。学英语口语,其实就是这样一个过程。你准备好单词、句型,经过组合产生有意义的言语。但你是否设想过这样的场面?即使一个人饥肠辘辘、匆忙万分,他也不会坐下来吃掉一杯面粉,或者再加上一勺白糖、半勺发酵粉。而我们有些同学却会把几百个单词再加上句型,翻来覆去的背诵,以为这就是学口语。这样的机械练习就像吃面粉一样,是没有意义和收获的,而且,一定让人难以下咽。正如烤面包需要环境和工具一样,学口语也需要场景和交流。如何让你的语言更丰富、自然,而不是看起来像一杯没有处理过的面粉和其他原料简单混合在了一起,这需要我们有意识营造氛围,留意语言的真实使用,并让自己从中学会加工的技巧。
  语言学习发生在真实的交流中。一个人不可能只通过背单词和记忆动词变位、语法规则来掌握这门语言。尤其对于我们长期只有一种语言的成人同学来说,至少我们应学会在口语考试中如何从容应答问题,顺畅表达自己的想法。如何把自己的原料加工好,使之成为香喷喷的面包呢?这需要我们从身边的语言材料中寻求加工方法、程序。简言之,留意一切可得到的语言交流,使之成为自己的东西。比如,电影。在媒体丰富的今天,得到一个电影的某些片断文字甚至全文,不是一件困难的事。来看看这段对话吧,我们可以学到什么?
  这是美国电影Shallow Hal(《庸人哈尔》)中的一段对话。
  Mauricio: Excuse me. Mr. Robbins. Could I have a word with you1?
  Robbins: Sure, but I gotta (=have got to) catch a plane.
  M: It'll only take a minute, just a minute. Apparently a few weeks ago, you got trapped in2 an elevator with a friend of mine.
  R: Oh yeah. Hal! He was a great guy3. He was having trouble with his relationships4. How is he going5?
  M: Well, that's a matter of debate.
  R: Really?
  M: Anyway, apparently, you gave him, like a pep talk6, and now he's under the impression7 that he can get any woman he wants.
  R: And you don't think he can?
  M: I don't know. Whatever. But, see, the point is8, lately the only women he wants are ugly.
  ...
  R: I altered his perception9 a little bit.
  M: I knew it. You messed with his eyesight10, right?
  R: No. I helped him to see the inner beauty in everyone, including people you think are not physically attractive.
  M: How can he see their inner beauty when he doesn't even know them?
  R: Inner beauty's easy to see when you're looking for it11.
  M: But how can he not feel them when he's ...
  R: The brain sees what the heart wants it to feel12.
  M: Sir, don't' you think it's wrong to brainwash13 someone?
  R: Brainwash? Don't you think you're brainwashed? Everything you know about beauty is programmed14. Television, magazines, movies. They're all telling you what's beautiful and what isn't. How's this any different?
  M: Look. I didn't come here to debate you15! I just want my friend back!
  R: I gotta go. I gootta catch my plane.
  
  1. have a word with someone: 和某人交谈。(丰富语言:为什么我们只会说talk with?)
  2. get trapped in: 被困在……中
  3. a great guy: 是不是比说a good person更地道呢?
  4. relationships: 男女关系。
  5. How is he going? 询问近况的一种表达。见面时我们可以说:How are you going?
  6. pep talk: 激励,鼓励的谈话。
  7. under the impression: 认为,觉得。(可以替代我们常用的think)
  8. the point is: 问题是。(学习point的多种用法)
  9. perception: (主观)感受,感觉。
  10. mess with sb's eyesight: 混淆、干扰某人的看法。(表达观点时很有用的短语)
  11. 只要去寻找,内在美是很容易被发现的。
  尽管不是固定短语,却可以帮助我们表达对美的看法,用在口语考试谈fashion的话题中。
  12. 这句话可以理解为:眼所见,心所欲。
  13. brainwash: 洗脑,即彻底改变某人的价值观。
  14. be programmed: 被程序化了。这句话说我们对美的看法受到了媒体的影响。在谈到媒体的话题时,这是很好的一个思路。
  15. debate someone: 与某人争论。
  
  我们可以看出,从一段短短的对话中,我们能学到很多实际的口语交流。当然,我们不能凭空的做出一个面包来,面粉、水、白糖等其他原料是必不可少的。词汇是语言的一部分,语法规则也是不可忽视的,但仅仅把它们混合在一起并不能构成交流。或至多,你只能得到一个生面团,无法食用,无法使别人接受。
  在烤面包时,我们要忍受热气(heat)带来的不快。同样,学语言需要经历过程的繁琐甚至痛苦。Can you stand the heat? 有时,这种heat来自他人。任何一个学第二语言的人都有过自己说的话不被理解或被误解的尴尬经历。我的一位学生曾说过这样的句子:My father is like cars. 而遭致哄堂大笑。他想表达的无疑是“我父亲喜欢车”而不是“我父亲长得像汽车”。如果这时因为丢脸的想法而不再开口讲话,那就永远失去了看到自己烤出面包的乐趣了。有一句谚语说:If you can't stand the heat, get out of the kitchen. 这是很多学语言的人都经历过的阶段,这时退缩了,你就只能品尝别人烤的面包,接受翻译者为你做的一切,而不是自己成为一个拥有两种语言能力的人。
  所以不要逃避尴尬和困难,要能够承受热的痛苦。成人的自我意识更敏感,会不自觉的避免让自己陷入尴尬的境地。而越是受过教育的人,对自己的语言交流能力越是自信, 不能忍受这样的难堪。所以要像孩子一样,把自己当成一个需要学习的幼童,不理会旁人恶意或善意的笑声。就像要烤出面包就不得不忍受厨房的热一样,学习语言也必须把可能遭遇的不快当作是必要的程序之一,宽容接受。
  
  
其他文献
第二天,我就与妻子分头行动,妻子仍然查找稳定工作的信息;我呢,就开始满街找餐馆,工地……    大学讲师去刷碗  在一家叫“新唐人”的中餐馆门前,我徘徊犹豫了半小时,终于走了进去。餐馆店堂不算太大,但干净清爽,挂着中国字画,播着中国古曲,颇有家乡风味。老板是一对华裔老夫妻。夫妻俩审视了我一番,又耳语了几句,便告知我晚上去试试。   晚上,我去了餐馆,工作是在厨房打杂,以洗碗为主。每个晚上干5个小时
期刊
借俄罗斯总统普京访华之机,俄罗斯国立莫斯科大学、圣彼得堡大学等世界名校于2002年12月7、8日在北京设展,介绍俄罗斯的悠久文化和优秀教育,以进一步加强中俄两国的文化和教育交流。    刚刚卸任回国的中国驻俄罗斯联邦大使馆原教育参赞陈华生先生以及专程来到北京的俄罗斯内务部莫斯科外事局签证处负责人马罗左夫·安得列先生在展示会现场讲解和回答了学生关心的问题:留学俄罗斯的优势在哪里?需多少费用?入学条件
期刊
在电视剧《我的留学生活》中,有一名身材不高,略带有倦意,但目光坚毅的留学生,他叫李仲生。影片中有这么一个场面:在白雪皑皑的千叶市的早晨,博士生李仲生即将参加千叶大学博士论文答辩。有这样一个长镜头,他沉着地、昂首挺胸、大踏步地走进考场。故事片感动了在场的每一位观众,他们被李仲生那种不向困难屈服、努力学习的坚强意志所震撼。当今我们的物质生活一天天地好起来,人们衣食无忧,但精神文化却没有同步发展,人们常
期刊
近年主要吸纳移民的国家都普遍提高了移民门槛,这一变化更导致华人实现移民梦想的难度极大的提高。双城国际咨询集团为了国内有志于移民的客户能够寻找到一个费用低廉、对移民者要求低、获签率高、海外生活易于承受的项目,经过多方努力,最终确定了由加拿大曼尼托巴省政府和联邦政府共同推出的“曼尼托巴省政府提名商业移民项目”。  双城就曼尼托巴省提名商业项目在华的推广进行了多方的努力和前期的项目准备工作。经过和曼省政
期刊
dmg events is the global events business arm of world-leading UK multinational media giant, DMGT. Headquartered in Dubai. Since 1989, the operations span the UAE, Saudi Arabia, Egypt, Singapore, Canad
期刊
在这个栏目中,要出国留学的朋友,可以把你的疑问或办理中遇到的问题告诉我们,我们会转给权威人士为你解答,我们希望通过诚信咨询,搭建起读者与专家之间的桥梁。  不久前一位留学新西兰的学生向我们倾诉,她通过一家中介公司办理了留学手续,当她满怀憧憬地来到她所申请的学校时,感到非常失望,因为她所申请的语言学校的学习环境,还不如她在国内的语言学校好,教师讲课一点也不专业,生活环境也不尽如人意,本来就只身在外,
期刊
出国留学的许多学生往往准备了一台笔记本计算机,方便了在国外和家人朋友联系,通过计算机登录国际互联网发邮件,也可以使用计算机完成作业。而据那些没有携带笔记本出国的学生反映,在国外购买各种软件的费用不菲,而且用惯了中文简体版本软件的学生有时也会不习惯用纯英文的软件,尤其是给父母发邮件的时候,打汉字真是麻烦极了。  各种各样的软件,到底应该准备哪些好呢,总不能带一大包光盘出国吧。学习计算机专业的学生,准
期刊
编者旁白:据有关报道,今年大学毕业生就业形势非常严峻,可能有50-60%的学生找不到工作。因为热门专业毕业的学生太集中,从而造成一些热门专业的人才过剩问题。毕竟,市场的需求是有限的。这种现象给那些即将出国留学的学生一个启示:改变一味追逐热门专业的传统观念,根据未来市场的需求,结合自己的特点,慎重选择所学的专业。    以前在全世界刮起学电脑之风,催使许多人把计算机专业当作自己的首选专业,这是几年前
期刊
毫无疑问,出国留学是一件好事,于学生视野的开拓、知识的增长、综合素质的提高都大有益处。可操办者千万不要只顾自己或孩子能出国而病急乱投医,一定要挑选有国家教育部核准资质的中介公司。但并不是说有资质的中介公司中的百分百都能全心全意地为客户服务、完完全全地讲究信誉。请你在头脑里面多根弦。  高考结束之际,一轮新的出国留学热已经悄然升起。在办理留学手续中存在许多这样或那样似不起眼的细节问题,一旦出了问题就
期刊
如果读者准备去澳大利亚留学,正好选择了新南威尔士大学University of New South Wales攻读IT专业,说明你位聪明的好学生,那一定要看看这篇文章。其他准备去澳大利亚留学的读者,看看这篇文章也会有很多启发。    费用挺高    首先来看看学费。新南威尔士大学在2002年3月的Master of Information Science专业学习,费用是19200澳元/年。这笔费用
期刊