论文部分内容阅读
莫文蔚与那英的联合演唱会取名叫做“爱那莫深”,安七炫与吴建豪的联合演唱会被媒体称为“七建合璧”,这种联合是否每次都珠联璧合众说不一。不过,与这些演艺界的组合相比,营销领域的异业合作风头正劲,而且常常带来不同的创意和冲击。异业营销是指两个或两个以上的企业通过分享市场营销中的资源,降低成本、提高效率、增强市场竞争力的一种营销策略。异业营销能让企业对自己的资源价值重新审视和评价,通过将现有资源对应外部资源进行“外包”和“嫁接”,让自己的核心竞争优势更为强化,获得竞争对手难以模仿和企及的营销效果。异业营销的新浪潮惠普和百度联合宣布,自2006年10月起的一年内,惠普公司面向中国内地市场销售的Pavilion和Presario系列品牌电脑都将预装百度搜索,该系统预装到IE首页和浏览器地址栏,用户无需登录百度主
Karen Mok and Na Ying joint concert named “Love that Mo depth,” An Qiuxian and Vanness Wu’s concert conceived by the media as “seven construction together”, whether this alliance is different. However, compared with the combination of these entertainment industries, cross-border cooperation in marketing is flourishing and frequently brings different ideas and impacts. Heterogeneous marketing refers to a marketing strategy in which two or more enterprises share resources in marketing, reduce costs, increase efficiency and enhance market competitiveness. Cross-industry marketing allows companies to re-examine and evaluate the value of their own resources. By “outsourcing” and “grafting” the existing resources to external resources, we can strengthen our core competitive advantage and make it harder for our competitors to imitate and match Marketing effectiveness. New wave of heterogeneous marketing Hewlett-Packard and Baidu jointly announced that within a year since October 2006, HP Pavilion and Presario brand computers for the Chinese mainland market will be pre-installed Baidu search, the system pre-installed to the IE home page And browser address bar, users do not need to log Baidu main