论文部分内容阅读
人类生活离不开颜色。蔚蓝的天空,金色的太阳,翠绿的山林,嫣红的花卉,……大自然以它那缤纷的色彩,向人们展现出绚丽的画卷。“建筑”包含着艺术,建筑物的色彩,与我们的生活和健康息息相关。因此,艺术家们把设计新颖、造型美观、色彩适宜的建筑称之为“凝固的音乐”。但这一切都离不开建材。我们的古建筑,早以金碧辉煌、色彩瑰丽著称于世。北京的故宫、天坛和颐和园的古建筑,好象是丹青妙手绘制出一幅幅绚丽多采的画卷,使人百看不厌,赞誉不绝。而这一切,又怎能离开那呈现黄、绿、蓝等各种彩色的琉璃瓦;那梁柱额枋斗拱彩画上熠熠闪光的金箔;那富有玻璃光泽至金刚光泽的孔雀石、银硃、石青等等古代已有的建筑材料的功劳!近
Human life can not be separated from color. The blue sky, the golden sun, the green forests, the red flowers, ... Nature presents its beautiful scrolls with its colorful colors. “Architecture” contains art, the color of buildings, and is closely related to our lives and health. Therefore, the artists call the buildings with novel designs, attractive appearance and appropriate colors as “solidified music.” But everything is inseparable from building materials. Our ancient buildings are known for their resplendent and colorful colors. The ancient buildings of the Forbidden City, the Temple of Heaven, and the Summer Palace in Beijing are as if Dan Qingqing’s masterpieces have drawn a picture that is gorgeous and colorful. It never fails to attract people’s attention. All of this, how can we leave the colored glazed tiles that show yellow, green, and blue colors; the glittering gold foil on the pillars of the pillars, the malachite, silver and urn, rich in luster and gold Thanks to Shi Qing and other ancient building materials!