论文部分内容阅读
本文采用语料库的方法,将语言哲学的意向理论引入转述(带有转述动词和that从句)研究,根据意向类别对转述进行分类,从社会认知的角度揭示中国博士生如何通过转述的意向结构选择以明示或隐含的方式表达和评价自己或他人的研究工作。结果显示,中国作者的社会构建意识有待增强,这样才能实现由纯粹的实证主义写作者向成熟的社会构建主义作者的顺利过渡。学术论文转述教学应关注转述动词及时态所体现的评价意义,围绕不同转述的意向结构是否使用得体来开展教学活动。
In this paper, corpus is used to introduce the theory of intention of language philosophy into the research of retweeting (with transitive verbs and that clause), to classify the transcripts according to the types of intentions, and to reveal how Chinese doctoral candidates can choose their intentive structure from the perspective of social cognition Express or evaluate the research of yourself or others in an explicit or implicit manner. The results show that the awareness of social construction needs to be enhanced by Chinese authors in order to achieve a smooth transition from a purely positivist writer to a mature author of social constructivism. The transference of academic dissertation should pay attention to the significance of the transitive verbs and the temporal states, and focus on whether the different restructured intentions structures are appropriately used to carry out teaching activities.