论文部分内容阅读
1.1月25日邮电部发行《壬申年》第二轮生肖票。自1992年起我国将按照万国邮政联盟有关规定,对邮票票面文字、志号作出调整,将原邮票上的“中国人民邮政”字样简化为“中国邮政”,并增加英译“CHINA”;将邮票上按 J、T志号分别顺序编号改为按年度统一编顺序号;同时印制、发行的明信片也作了相应简化。2.2月12日邮政总局发布《航空运邮组织管理办法》的通知,规定4月1日起执行。3.2月17日1992年首届中国邮政贺年(有奖)明信片开奖仪式在北京亚运村康乐宫举行,邮电部副部长谢高觉、邮政总局局长黄宪明等
1. January 25 The Ministry of Posts and Telecommunications issued the second anniversary Lunar New Year ticket. Since 1992, our country will make adjustments to the stamp text and slogan in accordance with the relevant provisions of the Universal Postal Union and will simplify the words “Chinese People’s Post” on the original stamp to “China Post” and increase the English version of “CHINA.” Stamps by J, T, respectively, the serial number was replaced by an annual unified serial number; the same time, printing, distribution of postcards have also been simplified accordingly. 2. On February 12, the General Administration of Posts released the notice on Administrative Measures of Air Transport Organization, which provides that it will be implemented on April 1. 3. February 17 The first China Post New Year (award) postcard opening ceremony was held in 1992 in Beijing’s Athletic Palace, Asian Games Village. Xie Gaogu, vice minister of post and telecommunications, and Huang Xianming, director of the General Post Office