论文部分内容阅读
群众:有时候一个耳朵发闷,有时候还出现风声一样的感觉。有时候会有像进了浴室似的回声的感觉。群众:平时老是觉得耳朵旁边就像是有一个知了在叫似的,老是嗡嗡的。群众:平时老有那种水快开了似的声音。群众:平时老觉得有呜呜的声音。跟火车响似的,感觉耳鸣比听不见还要难受。听力与语言是人类相互交流和认识世界的的重要手段,然而,耳病和听力障碍的阴霾却袭扰着人类。据世界卫生组织估算,全世界有轻度听力损失者近6亿,中度以上的听力损失者2.5亿。我国有听力障碍残疾人2057万,居各类残疾之首,已严重影响到全民健康水平的提高。因此,我们请来了专家与大家一起谈谈关于耳鸣的问题。
The masses: sometimes one ear bored, and sometimes the same feeling of wind. Sometimes there is a feeling of echo like entering the bathroom. The masses: usually always think next to the ear is like a known shouting, always buzzing. The masses: usually the kind of water is usually open like a voice. The masses: usually old humming voice. Ring with the train, feeling tinnitus than not hearing more uncomfortable. Listening and language are important means for people to communicate with each other and to know the world. However, the haze of ear and hearing disorders harasses humans. According to the World Health Organization, there are nearly 600 million people with mild hearing loss in the world and 250 million people with moderate hearing loss. China has 20.57 million handicapped people with hearing disabilities, ranking the first among all kinds of handicaps, which has seriously affected the improvement of people’s health. Therefore, we invited experts to talk with everyone on the issue of tinnitus.