论文部分内容阅读
陶与瓷一脉相承,人们也常说“陶瓷”。但近年来,瓷器收藏备受热捧,而陶器收藏仍静寂无声,甚至被业内人士称之为“未开发的处女地”。事实上,陶的历史源远流长——我国的陶器生产至少已有上万年的历史,其所蕴含的文化、历史远超于瓷。不久前,深圳惠风古陶博物馆馆长韦纬在接受笔者采访时表示,古陶质朴的大美非一般藏者所能理解,而且目前国内的古陶收藏除马家窑文化外未形成完整市场体系,未来或需一个漫长的补涨过程。他同时也表示,这也正说明了古陶收藏的价值未来或许有一个爆发式的增长,是收藏中的潜力股。近年来,古陶因越来越受到市场的青睐,其价值已涨了几十上百倍,到目前正以一年涨一倍的速度在增长。甚至有专家戏称,一件古
Tao and porcelain line, people often say “ceramic ”. However, in recent years, porcelain collection has been highly sought after, while the pottery collection is still silent, even by the industry as “undeveloped virgin land ”. In fact, the history of Tao has a long history - China’s pottery production has been at least 10,000 years of history, its inherent culture and history far exceeds that of porcelain. Not long ago, Wei Wei, curator of the Huifeng Ancient Pottery Museum in Shenzhen, said in an interview with me that ancient Chinese pottery is not understood by ordinary Tibetans, and the current domestic pottery collection does not form a complete market except the Majiayao culture System, the future or take a long compensatory growth process. He also said that this also shows the value of ancient pottery collection may have an explosive growth in the future, is the potential stock in the collection. In recent years, ancient pottery due to more and more favored by the market, its value has risen hundreds of times, now at a year doubled the speed of growth. Some experts even argue that an ancient