养生谚语的翻译技巧分析与讨论

来源 :长江丛刊 | 被引量 : 0次 | 上传用户:yedixx
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本篇文章主要对养生谚语的翻译的重要性进行阐述,从音韵、句式、修辞三个方面,对西、中方谚语的形式特点对比进行分析,并在此基础之上,提出汉语保健养生谚语的翻译技巧。希望通过本文的阐述,可以给相关领域提供些许的参考。 This article mainly expounds the importance of the translation of the health proverb. From the aspects of phonology, sentence pattern and rhetoric, this article analyzes the contrast between the formal features of the western and Chinese proverbs. On this basis, it proposes the Chinese pro-health proverb Translation skills. Hope that through the elaboration of this article, you can provide some references to related fields.
其他文献
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。 Please download to view, this article does not support online access to view profile.
期刊
越可能要求投资者交基础设施发展基金据外刊报道,越南正在拟定条例,规定投资者必须交基础设施发展基金。越财政部政策署副主任范潘东说,有关条例出台后,海内外投资者在注册他们的
伊斯兰教是什么时候传入青海的?研究和探讨这个问题,首先有必要弄清楚伊斯兰教传入的标志是什么?对此,杨怀中先生说:“是礼拜寺的修建,是宗教职业者的到来,是穆斯林商人的到
用蔬菜制药防治花卉病虫,不仅原料广、成本低、制作方法简单,而且效果良好,不会污染环境,对人畜也无害。可用来制药防治花卉病虫的蔬菜主要有:洋葱:将洋葱的外皮层和洋葱尖、
会议
一九九五年下半年河北省高等教育自学考试工商信贷管理试题一、单项选择题每小题1分,共15分(在每小题的备选答案中选出一个正确答案,并将其号码写的题干后面的○内)1.处理好信贷资金和