论文部分内容阅读
19世纪40年代英国对中国发动鸦片战争,自此,闭关锁国的天朝大门被迫打开,至1900年八国联军集结侵华,对京城的皇室宫苑疯狂洗劫,难以计数的珍宝被掠至海外,绝大多数现今仍为他国私人收藏,或于他国博物馆里,尤以大英博物馆和法国枫丹白露宫最多。现在英国各大博物馆、图书馆共收藏中国历代文物约130万件,其中大英博物馆中中国历代珍稀之品达2.3万余件,这些文物珍品涵盖了近7000年中国历史,其中许多都是从未面世的孤品,包括东晋顾恺之的《女史箴图》最早摹本。
Since the 1940s, Britain launched the Opium War on China. Since then, the gates of the Heavenly Kingdom have been shut down. By 1900, the Eight-Power Allied Forces assembled and aggressively ransacked the Imperial Palace in the capital. The countless treasures were looted overseas. Most are still privately owned by other countries today, or in other national museums, most notably the British Museum and the French Palace of Fontainebleau. At present, there are about 1.3 million pieces of Chinese cultural relics in all the major British museums and libraries. Among them, there are more than 23,000 pieces of rare Chinese goods in the British Museum. These treasures include nearly 7,000 Chinese history, many of which have never been The orphaned goods, including the Eastern Jin Gu Kaizhi’s “Female History Pro” the first copy.