【摘 要】
:
广州海事博物馆展示文案英语翻译从确立译文读者对象到翻译目的、翻译标准以及最后实施翻译的全过程,突出体现译者的职责.从馆名的翻译到具体各部分的遣词造句以及在各个环节申
论文部分内容阅读
广州海事博物馆展示文案英语翻译从确立译文读者对象到翻译目的、翻译标准以及最后实施翻译的全过程,突出体现译者的职责.从馆名的翻译到具体各部分的遣词造句以及在各个环节申,强调了译者都要认真坚持以科学的态度处理措施,并介绍了广州海事博物馆展示文案英语译文的翻译细节以及处理方式.
其他文献
沤根、根腐病、茎基腐病和枯萎病等是主要的蔬菜根部病害,由于根部病害具有隐蔽性和防治难度大等特点,成为蔬菜生产中的突出问题。根据蔬菜根部病害的症状及发生规律,采取相
<正>John Deere的R B72、R B84和R B96翻卸型铲斗,均针对其G系列CTL(小型履带式装载机)机型以及K系列小型轮式装载机(只限于RB84型和RB96型)进行了优化设计,在铲斗全伸出时,
华夏银行自2014年起,每年带领企业家为各地的乡村小学建造一座校园图书馆一一华夏之星初心图书馆,在身体力行中践行公益。华夏银行不仅为图书馆提供资金,同时还组织其内部员
本文结合国家责任法中反措施的相称性原则归纳了WTO中仲裁裁决中所反映的反措施实践。在WTO法律中,《补贴与反补贴措施协定》(SCM)第4.10、第4.11条中的反措施、《关于争端解决规
邓小平提出教育事业必须同国民经济发展的要求相适应,教育要"面向现代化,面向世界,面向未来","科学技术是第一生产力"等思想,反映了当今社会经济教育发展的总体趋势,体现了培养社
随着审美现代性的崛起,身体的审美自主性逐渐受到关注。以人自身为媒介的载歌载舞,其对应的是整个世界范围内的人类活动,是以能够被系统地表达、探究、发展的诸多方法创造出的独
海事博物馆设计灵感来自于阿布扎比的自然风景、地形地貌以及阿拉伯丰富的航海传统,建筑物可反光的表面融合了海水与陆地的视觉感受,宛如船只构造的内部空间设有漂浮的甲板引
对砂石垫层的作用及几个重要参数进行了分析,阐述了影响砂石垫层质量的因素,提出了砂石垫层在施工中应注意的几个问题及采取的措施。
冠状动脉介入诊疗技术是一种非外科微创诊治冠心病的方法。随着介入诊疗技术的广泛开展,经桡动脉行冠状动脉介入诊治的优越性更为突出,具有创伤小,痛苦少,易止血,恢复快,穿刺部位并
据统计,仅美国每年因交通拥挤造成的燃油和时间浪费就超过720亿美元,日本每年因交通堵塞造成的经济哀失达12万亿日元,给社会和经济带来沉重的负担。交通堵塞还直接导致沿路生态