论文部分内容阅读
这些被火速提拔的年轻干部有个共同点,其父亲或母亲都是当地的官员对这些破格提拔的官员,公众质疑的不是他们的年龄。像袁慧中,30岁成为一个地级市的团委副书记,甚至成为书记也算正常。关键是他们被破格提拔的原因和标准,如果大多年轻官员都经不起质疑,背后都有或多或少的关系,最终危害的将是政府的公信力。
These young cadres who have been promoted rapidly have one thing in common: their fathers or mothers are local officials who question these exceptionally promoted officials, and the public is not questioning their age. Like Yuan Hui-chung, 30-year-old to become a prefecture-level city deputy secretary of the Communist Youth League, and even became a secretary can be considered normal. The crux of the matter is the reason and standard of their being exceptionally promoted. If most young officials can not afford to question them, they all have more or less relations behind them, and the ultimate danger will be the credibility of the government.