论文部分内容阅读
不同语言之间的翻译,一直是计算机软件研究的课题之一。英—汉翻译软件在社会上已司空见惯,但世界语—中文翻译软件还很少见到过。就理论上讲,世界语因其结构的规范性和逻辑性,使得其翻译软件研制工作相对别的语言来更容易实现。近来看到网上提供的由李忠民研制的《世界语——汉语》翻译软件,说一句不客气的话,还谈不上真正意义上有多大实用价值的计算机软件,但该软件的问世,也不能不说是在这一方
Translation between different languages has been one of the topics of computer software research. English-Chinese translation software has become commonplace in society, but Esperanto - Chinese translation software is seldom seen. Theoretically speaking, Esperanto’s translation software development is easier to implement than other languages because of its normative and logical structure. Recently I saw the “Esperanto - Chinese” translation software developed by Li Zhongmin on the Internet. I can not say anything of great practical value in computer software, but I can not help but say that the software has come out It is on this side