论文部分内容阅读
距离2014年巴西世界杯开赛还有半年,但球员已经开始为能够搭上去巴西的航班而作着最后冲刺了。再过两个月左右,各支国家队的世界杯阵容就将基本确定,然后开始打一系列热身赛进行磨合。所以,对于那些有希望入选但又不能百分百确定的球员来说,未来两个月将至关重要。对于各支参赛队主帅、尤其是强队主帅来说,选人无疑是令人极其头疼但也考验其魄力和眼光的工作。眼下,对于意大利主帅普兰代利来说,其最头疼的位置大概在于锋线:除了巴神基本可以确保人选大名单外,剩下的几个名额需要从十几位颇具竞争力的前锋中来遴选。僧多粥少,到底谁会是最终的胜利者?对于普兰代利来说,这是一场“普”选,因为最终结果将完全由主帅来左右,而对于意大利的锋将们来说,这也是一场普选,因为对于每个人来说,都是公平的。
Six months before the start of the 2014 Brazil World Cup, players have started to make the final sprint to catch a flight to Brazil. In about two months or so, each national team’s World Cup squad will be basically determined, and then start playing a series of warm-up match. So, for those hopeful but not 100% certain players, the next two months will be crucial. For each team coach, especially strong coach, the election is undoubtedly a very headache, but also to test its courage and vision. Right now, for Italy coach Pradelli, the most troubling position probably lies in the striker: In addition to the Basung God can basically ensure that a large list of candidates, the remaining number of places need to select from a dozen competitive striker . In the end who will be the ultimate winner? For Prandaree, this is a “general election,” because the end result will be entirely around the coach, and for Italy’s frontcourt, this It is also a universal suffrage, because it is fair to everyone.