【摘 要】
:
<正> 鲁迅光辉的一生,给我们留下了极其丰富和宝贵的精神财富。他在从事新文学活动的同时,还对我国近代翻译事业作出了卓越的贡献。他的瑰丽多采的译著以及他在翻译理论上所
论文部分内容阅读
<正> 鲁迅光辉的一生,给我们留下了极其丰富和宝贵的精神财富。他在从事新文学活动的同时,还对我国近代翻译事业作出了卓越的贡献。他的瑰丽多采的译著以及他在翻译理论上所发表的精辟卓见,成了我国文化宝库中珍贵的历史遗产。今天纪念鲁迅,我们要学习他在译述工作中锲而不舍、百折不挠的革命精神,学习他在翻译理论上所总结和阐述的深刻思想原则,以指导我们的翻译工作,使其更好地为四化服务。
其他文献
本文通过对双语语料的分析,从形式和语义两方面探讨计算语言学方法对翻译研究的作用和启示。在语言形式方面,通过文本特征统计信息研究了双语文本的基本形式特征,通过赋码语
本文首先从理论上探讨翻译测试的分类及性质,分析翻译测试的构念,然后通过比较国内外翻译测试在侧重与方式上的异同,重点讨论翻译测试设计实施过程中的考试方式、试题编制、
<正> 随着东西方戏剧文化交流的发展,东西方戏剧比较研究也进入一个新的阶段。在这种交流和研究中,日本的歌舞伎艺术以其独特的审美价值引起广泛的注意。歌舞伎是日本古典戏
基于GPS的无人车导航控制系统由无人车导航终端和监控站两部分组成。采用GPS技术实现无人车的实时定位和跟踪;利用串口通信编程与百度地图的二次开发实现监控站软件设计,通过
<正> 无论从历史之悠久、剧目之丰富、剧种之繁多、从业人员之广泛、观众数量之巨大等任何侧面上考察,中国都是世界范围内的戏剧大国。在世界三大古典戏剧中,古希腊戏剧存活
<正> 从古希腊开始,修辞就很受重视,当时的智者常利用修辞作为取胜的艺术。古罗马修辞同样十分重要。莎士比亚处于英国的文艺复兴时期,伊丽莎白时代的教育也把修辞学作为一门
枚乘《七发》的创作实践,为空间方位叙事在汉赋创作实践中的运用提供了极具价值的写作经验。从某种意义上说,汉画的构图与汉赋的构思均要求通过空间维度的艺术表现而实现,这
本文以署名"中国风圣母子"的卷轴画为个案研究对象,探讨圣母子形象在中国的形成、西方图像的本土化转译及其影响。除了这幅"架上"圣母子画像之外,本文还引入其他一般被认为是
如果,孙多慈没有遇见徐悲鸿,她的一生应该会是籍籍无名、平凡平静的。但人做不了命运的主,当孙多慈卷入徐悲鸿生活的一刹那,她生命的轨迹便不由自主地在悄然改变着。那些曾经