论文部分内容阅读
关于人为什么爱美,古希腊大哲学家亚里士多德曾经说过:只要不是瞎子,谁都不会问这样的问题。美貌能令人神魂颠倒。从古至今,哲学家们一直在思考关于它的问题:言情小说家们一直在提供关于它的描述。然而,直到我们生活的这个时代,美貌仍是个捉摸不透的谜。1991年,著名的女社会学者内奥·沃尔夫驳斥了几百年来人们对美貌本质的思索。她认为,美貌作为一种客观和普遍的统一体实际上并不存在,它只不过建立在人的一种神秘理念之中。如今,对于美貌仍有很大的争议。不少学声称,美貌并无实际意义,因为它
Aristotle, the ancient Greek philosopher, once said that as long as it is not blind, no one will ask such a question. Beauty can be fascinating. Philosophers have been pondering over it since ancient times: romance novelists have been providing descriptions about it. However, beauty is an unpredictable mystery until this very day in our lives. In 1991, the famous female sociologist Neo Wolf refuted the thinking of beauty for hundreds of years. She believes that beauty as an objective and universal unity does not actually exist, it is only built on a mysterious concept of man. Today, the beauty is still a lot of controversy. Many learn to claim that beauty does not have any real meaning because of it