肝细胞癌与肝硬化的关系

来源 :国外医学(内科学分册) | 被引量 : 0次 | 上传用户:fanrend
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
肝细胞癌(hepatocellular carcinoma,HCC)的地理分布和以移民患者多见,提示该病是由某种或多种环境因素引起。现已发现,慢性乙型肝炎病毒(hepatitis B Virus,HBV)感染、霉菌毒素特别是黄曲霉素污染食物和肝硬化可能是人类HCC的3大常见病因。HCC常伴发肝硬化,但两者的确切关系尚未明了。肝细胞癌与肝硬化具有密切关系的证据两者的密切关系表现在两方面: 肝硬化病人发生HCC的危险增高很久以来已发现部分肝硬化病人在临床上发生HCC,或在尸解时诊断出HCC。两者的并发率主要决定于肝硬化的类型(或分期)和 The geographical distribution of hepatocellular carcinoma (HCC) is more common in migrant patients, suggesting that the disease is caused by one or more environmental factors. It has been found that chronic hepatitis B virus (HBV) infection, mycotoxins, especially aflatoxins, and cirrhosis may be the three most common causes of HCC in humans. HCC often accompanied by cirrhosis, but the exact relationship between the two is not yet clear. Evidence of a close relationship between hepatocellular carcinoma and cirrhosis is manifested in two aspects: Increased risk of developing HCC in patients with cirrhosis A long history of HCC in patients with cirrhosis has been found in clinical practice or at the time of autopsy HCC. The incidence of both depends mainly on the type of cirrhosis (or staging) and
其他文献
介绍了起重设备怠速吊装工况,及其对发动机动力输出的要求,以及目前动力匹配中存在的问题。针对这些问题,提出了一种新的基于电控发动机的解决方案,并以装配博世电控高压共轨
随着我国社会主义现代化建设工作的不断推进,我国的人民享受到了更多的福利,生活水平得到显著的提高,越来越多的人住进了高层住宅,为了让这些建筑能够使用更长的时间,实现自
1.实施校园卡工程的现实意义中国有1000多所高校,什么是她们的“中国特色”?那就是办学如办小社会。机构庞大的校园内有着如下共同的问题; 1.1 证卡繁多。有工作证、医疗证
作者调查了准噶尔盆地塔城、和丰、北屯、福海、阜康、小拐等地区及乌鲁木齐西南效区,狐、狼体多房棘球绦虫感染。对各地绦虫形态作了比较,主要形态结构均相似,最高感染率为3
湖北红太阳建设工程有限公司成立于1998年,注册资金3000万元,公司拥有建筑装修装饰设计与施工一体化一级、建筑幕墙工程设计与施工一体化一级、消防设施工程一级、金属门窗工
辩证唯物主义才能观作为对才能的本质和规律的科学认识的总和,其理论基础是由马克思和恩格斯奠定的;列宁、毛泽东、邓小平等马克思主义理论家相继有所发展。马克思作为这一才能
1 全国优秀住宅设计作品集 98.002 智能建筑弱电工程设计施工图集(上、下) 182.803 建筑智能化系统工程设计管理暂行规定汇编(内部资料) 48.004 智能大厦楼宇自动化系统设计方法
在建筑学科当中建筑装饰设计本身属于一种艺术性的表现形式,能够有效的将人们的精神意识和物质之间产生一定的联系,从而形成艺术的美感,形成一种审美表达的效果。建筑装饰设
临床资料1984年7月~1990年12月门诊病人。年龄30~42岁。病期2个月~8年(2个月~2年2例,2年~5年3例,8年1例)。职业均为工人。症状:3例有不同程度瘙痒,每于月经前加重,3例无自觉症状
党中央最近又一次号召全党深入学习邓小平理论,这是具有重大现实意义的。当前我们既面临良好的机遇,又面临严峻的挑战;我们既取得了巨大的成绩,又面临着艰巨的任务。更需要自觉地