论文部分内容阅读
优雅大方、聪慧自信的白领一族已经成为每一个城市最注目的一道风景线。他们始终是笔挺的西服,文雅的仪态,专注地坐在办公桌前娴熟地敲打着计算机。他们必须要进行紧张的工作,面对激烈的竞争,全力以赴去面对各种各样的挑战(http://health.china.com/zh_cn/special_topic/bailin/2845/20010111/85448.html)。 但由于长期在室内,保持同一种工作的姿式和状态,就会很容易引起一些职业病的发生。西方学者将这类职业病统称为“白领综合症”。它包括5个方面: 1.压力并发症 此病以电脑使用者受害最深,其
Elegant and generous, intelligent and confident white-collar family has become the most eye-catching in each city a landscape. They are always straight-fitting suits, gentle gestures, and they concentrate on sitting at their desks and skillfully tapping their computers. They have to work intensely in order to face up to a wide range of challenges in the face of fierce competition (http://health.china.com/zh_cn/special_topic/bailin/2845/20010111/85448.html ). However, long-term indoors, to maintain the same kind of work posture and status, it will easily lead to some occupational diseases. Western scholars collectively refer to these occupational diseases as “white-collar syndrome.” It includes 5 aspects: 1. Complications of the disease The most affected computer users, its