从《墨子·兼爱(下)》三种译本分析看典籍英译

来源 :哈尔滨学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:hdf1038
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
典籍英译是翻译学科的一个新的分支,随着我国国力增强,国际影响力的提高,越来越多的学者专家开始意识到其由于必要性和不同于现代白话文的行文方式,以及其丰富的文化负载等特殊性,关于典籍英译的研究越来越受到重视。文章从《墨子.兼爱(下)》(节选)入手,从文义层面,文化层面,文风层面对其现有三种译文进行比较分析,试图讨论典籍英译的特征和应对策略。也希望借此机会让更多人来关注《墨子》英译研究。 English translation of classic books is a new branch of translation science. With the improvement of China’s national power and international influence, more and more scholarly scholars are beginning to realize that due to the necessity and the mode of writing which is different from the modern vernacular Chinese, Cultural load and other special characteristics of the English translation of books on the more and more attention. This article starts with “Mozi and Ai Ai” (excerpt), compares and analyzes the three existing translations from the aspects of literary, cultural and literary styles, trying to discuss the characteristics and coping strategies of the classic English translation. Also hope to take this opportunity to let more people pay attention to “Mozi” English translation studies.
其他文献
目的探讨带足长腿膝限位支具在预防胫骨平台骨折术后平台塌陷、关节不稳及关节僵硬等并发症中的作用。方法 106例胫骨平台骨折患者均行切开复位植骨(或无需植骨)内固定术,术后
陕西刘远话剧艺术中心推出的话剧《爱,不殊不忘》,没有华丽的包装,没有取悦于观众的噱头,但它带给观众的却是心灵的净化和久违的感动。该剧围绕一个家庭、一对夫妻、一双儿女
[目的]利用Western Blot法检测兔腰椎间盘退变动物模型和正常腰椎间盘纤维环组织中p38 MAPK的表达,探讨p38 MAPK在腰椎间盘退变过程中的作用。[方法]取清洁级新西兰大白兔20
拓展训练在中学篮球模块教学中的运用是一个全新发展的领域。本文采用文献资料法、逻辑分析法、数理统计法和问卷调查法,通过借鉴已有的理论基础和调查研究,在中学篮球模块教学
目的探讨银杏叶制剂治疗腔隙性脑梗死的临床疗效。方法选择225例腔隙性脑梗死患者,随机分为2组,对照组112例,采用奥扎格雷治疗;治疗组113例,在对照组治疗的基础上加用银杏叶
直升机地面共振是典型的动不稳定性问题,全铰式和面内无铰链直升机容易发生地面共振现象.首先从适航法规中涉及的旋翼航空器地面共振条例入手,逐步深入剖析和认识产生地面共
3月2日,通用电气前董事长兼首席执行杰克·韦尔奇(Jack Welch)在纽约去世,享年84岁。1981年4月,时年45岁的韦尔奇接替雷金纳德·琼斯(Reginald H.Jones)成为公司董事
我有一个担忧,外界很有可能会误解这个戏,很可能看不到这个戏的真正价值,现在很多人都把这个戏看成是一部社会问题剧,从社会道德的角度出发看待这部剧的意义,因为该剧及时反映了非
疫情就是命令,防控就是责任。新冠肺炎疫情发生以来,华夏银行宁波分行认真贯彻落实党中央、各级政府、监管机构和总行党委一系列部署要求,围绕宁波疫情防控和经济发展"两手硬