翻译家的选择与坚守——杜特菜译介中国当代文学之路

来源 :中国翻译 | 被引量 : 0次 | 上传用户:lemon616
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
中国文学外译是中国文化走出去的必然途径。在中国文学外译中,翻译家的自主性和创造性工作对译本品质以及文学译介与传播的效果具有决定性作用。在当下的中国文学外译研究中,国内译学界对中国文学在英语世界的译介探讨较多,而对其在英语世界之外的其他地域的译介却明显关注不够。法国著名翻译家、汉学家杜特莱是中国当代文学最重要的法译者之一,对中国当代文学在法语世界乃至全球范围内的传播做出了突出贡献。本文拟从翻译家的选择出发,结合"翻译什么"和"如何翻译"这两个中国文学译介领域的根本性问
其他文献
提出了球形电容器在限定最大耐压值U和介质的击穿场强E条件下,球形电容器最佳尺寸的设计方法,给出了同心球形电容器的最佳尺寸.
随着我国教育新课改的不断深入,在对学生开展小学教育教学的过程中,需要各科教师能够根据小学生特点,采取科学有效的教学方法展开教学活动,以此激发学生的学习兴趣,促使其学
在醇-水体系中制备了组成为(C4H10N2H)3HSiMo12O40的纳米颗粒,以透射电子显微镜(TEM)、扫描电子显微镜(SEM)、傅立叶变换红外光谱仪(FT-IR)、紫外可见分光光度计(UV)、等测试手段对此纳
在协议离婚成为我国境内主要离婚方式的背景下,《涉外民事关系法律适用法》第26条关于涉外协议离婚的法律适用规则之独立价值,却因其激烈的法律冲突、独创的双轨制模式以及适
对BIM技术在装配式建筑施工中的应用进行了分析,结合项目实例,建立质量控制架构,并详细阐述了在质量管理方面各阶段BIM应用要点,达到了为BIM技术的应用实施提供技术管理保障
2019年是新中国成立70周年,是决胜全面建成小康社会第一个百年奋斗目标的关键之年。伴随共和国70年的光辉历程,新中国翻译事业不断发展壮大,为我国的社会主义建设和改革开放
创新是引领发展的第一动力。党的十九届五中全会提出坚持创新驱动发展,全面塑造发展新优势,“坚持创新在我国现代化建设全局中的核心地位,把科技自立自强作为国家发展的战略
目的分析四君子汤合血府逐瘀汤加减,在顽固性便秘行腹腔镜结肠次全切除术患者术后的安全性、有效性,提高此类患者的治疗效果。方法将2016年3月~2018年3月,60例在我院行腹腔镜
<正> 盐酸克仑特罗(Clenbuterol,简CL)是一种β2-肾上腺受体激动剂,其药理作用较强,具有松驰支气管平滑肌、增强纤毛运动和促进排痰作用,因此,常用于人和动物的支气管肺炎、
为研究波形钢腹板组合桥梁的弯曲与剪切性能,考虑混凝土顶底板的局部弯曲,及该局部弯曲与波形钢腹板剪切变形的耦合作用,建立了一个夹层梁理论模型。该模型同时考虑横隔板的