论文部分内容阅读
在美国人眼中,日本车既耐用又省油,这种安全可靠的好名声是日本汽车商注重产品质量、库存管理和市场调研的结果。 [参考译文]20年前,在美国俄亥俄州马里斯维尔生产的第一批本田汽车正在为出厂做最后准备,日本在北美洲的第一个汽车厂就建立在这里。日本人以此来回应福特公司董事长哈罗德·波林的嘲讽——日本人应该“在销售汽车的地方制造汽车”。在贸易保护主义盛行的时代,日本汽车厂商惟一能够避免进口限制的方法就是在
In the eyes of Americans, Japanese cars are both durable and fuel-efficient. This safe and reliable reputation is the result of Japanese auto makers’ emphasis on product quality, inventory management and market research. Twenty years ago, the first Honda cars in Marysville, Ohio, were being finalized for shipment and the first Japanese auto plant in North America was built here. In response, the Japanese responded to the ridicule of Ford Chairman Harold Polling - the Japanese should “make a car where it is sold”. In the era when trade protectionism prevailed, the only way for Japanese automakers to avoid import restrictions was to