论文部分内容阅读
消除疑云和让人们过上体面且有尊严的生活,关键在于反思前提下的发展模式大变革。首先得声明,用“体面”二字来说明一种生活状态,并不是官方特定的术语,更不是现代汉语词典的本意,而是民间的形象比喻。虽说这不是词典中的原意,但我相信,许多人不难理解它的寓意,因为原意中的面子、光彩、漂亮等意思,恰好能够对应和反映我们的生活状态与愿望。
The key to eliminating the suspicions and letting people enjoy decent and dignified life lies in the great changes in the mode of development under the premise of reflection. First of all, it must be stated that the use of the word “decent” to describe a state of life is not an official term, nor is it the intention of the modern Chinese dictionary, but rather an image of the people. Although this is not the original intent of the dictionary, I believe it is not difficult for many people to understand its meaning because the face, gloriousness and beauty of the original intention precisely correspond to and reflect our state of life and desire.