论文部分内容阅读
曾几何时,当国有企业品尝着债转股那盘丰盛大餐时,有多少民营企业却在债台的重压之下苦苦呻吟最后成为“恐龙”;当2001年国有股减持的锣鼓敲响且似乎给民营企业让出了一条道时,又有多少民营企业却在资金的困扰中只能成为“看客”。融资难。成为民营企业发展的最大瓶颈。大银行学会搞零售我国工、农、中、建四大国有独资商业银行,历来把支持国有企业、尤其是大中型国有企业作为信贷重点。对大中型企业进行信贷,好比是
When the state-owned enterprises tasted the sumptuous meal of debt-to-equity conversion, how many private-owned enterprises groaned and groaned under the pressure of debts and finally became a “dinosaur”? When the percussion of the state-owned shares in 2001 sounded Seems to give private-run enterprises to give way, how many private enterprises have been in troubled funds can only become a “spectator.” Financing Difficulties. Become the biggest bottleneck in the development of private enterprises. Big Banks Learn to Engage in Retailing China's four state-owned commercial banks-agriculture, agriculture, construction and construction, have always placed their support for state-owned enterprises, especially large and medium-sized state-owned enterprises, as the focus of credit. Credit to large and medium-sized enterprises is like