论文部分内容阅读
朱慧英退休前,是上海人民广播电台沪语播音员。1970年,25岁的朱慧英从上海亚洲皮鞋厂招进上海人民广播电台,担任沪语播音员,主播对农村广播节目,播音名朱慧。朱慧英的沪语播音发音规范,声音甜美流畅,深受城乡听众喜爱。改革开放初期,电台恢复名牌栏目《阿富根谈生产》、《阿富根谈家常》时,朱慧担纲“小妹”角色。她为人性格直爽,待人处事就像她播音风格,干脆利索。在职工作
Zhu Huiying before retirement, Shanghai People’s Radio Shanghai Mandarin announcer. In 1970, 25-year-old Zhu Huiying recruited Shanghai People’s Broadcasting Station from Shanghai Asian Leather Shoes Factory to act as a Shanghai-based radio announcer and anchor to rural radio programs and broadcast Zhu Hui. Zhu Huiying’s Shanghai pronunciation and pronunciation specification, sweet and smooth voice, loved by urban and rural listeners. In the early stage of reform and opening up, Zhu Hui assumed the role of “sister” when the radio station resumed its famous brand column, “Afghans talk about production,” and “Afooan talked about family members.” She is straightforward personality, people doing things like her broadcast style, simply agile. Working