论文部分内容阅读
Like all children, when I was growing up all I ever wanted was to be big. I always kept a close eye on my role models (my parents) and always tried to do anything they did. The skills I learnt and the attitude I acquired from a young age would be of immense[巨大的] help to me in my later years.
From the age of five, the memories I have are those of following my father around the yard watching, washing the car and mowing[割草] the lawn. My father would sometimes give me a small sponge[海绵] so that I could help him wash the car and although the job I did was insignificant and most likely not done properly, I always got a sense of pride and satisfaction in my work. The mowing of the lawn was something I was not allowed to help or even be near for my own safety.
In my teenage years my role around the house had changed. My father was no longer around and my mother had the pressure of providing for my younger sisters and myself. During school holidays, I was responsible for looking after my sisters and keeping
them amused at the same time, not an easy task at all! Gone were the days of the little sponge washing the car. During this time I had also managed to get casual employment. Although the money I earned was not significant, it was enough for me to pay for my hobbies and ease some pressure off my mother.
Now, as an adult, I have a steady job and a tertiary[第三的] education behind me. I have never seen myself as a victim nor did I accept sympathy[怜悯] from anyone, because all the good and bad
experiences of my younger years have helped me become a successful and determined person. The support that I received and continue to receive from my family was also a major drive for me to want to succeed as well.
I think that everyone’s life is always full of good and bad experiences. The key is to appreciate the good and find a way of turning a negative situation into a positive. For example, when my father was no longer around, it could have been seen to be a negative situation. However, learning to look after my sisters and earning a little pocket money was perhaps the best and most useful experiences I had whilst growing up.
和所有孩子一样,在成长的过程中,我最希望的莫过于快快长大。我总是密切关注着我的榜样(我的父母),无论他们做什么,我都试着去模仿。而我在幼年时学到的技能和养成的态度在之后的岁月里给我带来极大帮助。
五岁那年开始,我所记得的就是跟在父亲身后在院子里巡视、洗车和割草坪。父亲有时候会给我一小块海绵,好让我帮他洗车。虽然我干的活儿微不足道,而且大多数时候都做得不太好,但干活总能让我充满骄傲和满足感。不过为了我的安全着想,割草坪的活儿从不让我帮忙,甚至连靠近点儿都不行。
到了十来岁时,我在家中的角色发生了变化。父亲不在了,母亲一个人承担着抚养我和妹妹们的重担。学校放假时,我要担负起照顾妹妹的职责,还要逗她们开心。这可不是一件容易的差事!那些拿着小海绵洗车的日子一去不复返了。在这段时间里,我设法打了些零工。虽然挣到的钱微乎其微,但它足够我发展业余爱好,也为我母亲减轻了一些负担。
现在,作为一个成年人,我有一份稳定的工作,也受过高等教育。我从不把自己看成一个受害者,也不接受别人的同情,因为幼年时所有好或不好的经历都助我成长为一个成功而坚定的人。家庭给了我极大的帮助,我也将继续从家庭中得到支持,而这支持亦是我渴望成功的主要动力。
我认为,每个人的一生都充满了好的坏的经历。关键是要对好的经历心存感激,并找到一种方法将形势从负面转变成正面。譬如说,父亲的离世原本可以被看作是一种负面的状况。但是,我学会了照顾妹妹,也挣到了自己的零花钱,或许这才是我成长过程中最棒、最有用的经历。
From the age of five, the memories I have are those of following my father around the yard watching, washing the car and mowing[割草] the lawn. My father would sometimes give me a small sponge[海绵] so that I could help him wash the car and although the job I did was insignificant and most likely not done properly, I always got a sense of pride and satisfaction in my work. The mowing of the lawn was something I was not allowed to help or even be near for my own safety.
In my teenage years my role around the house had changed. My father was no longer around and my mother had the pressure of providing for my younger sisters and myself. During school holidays, I was responsible for looking after my sisters and keeping
them amused at the same time, not an easy task at all! Gone were the days of the little sponge washing the car. During this time I had also managed to get casual employment. Although the money I earned was not significant, it was enough for me to pay for my hobbies and ease some pressure off my mother.
Now, as an adult, I have a steady job and a tertiary[第三的] education behind me. I have never seen myself as a victim nor did I accept sympathy[怜悯] from anyone, because all the good and bad
experiences of my younger years have helped me become a successful and determined person. The support that I received and continue to receive from my family was also a major drive for me to want to succeed as well.
I think that everyone’s life is always full of good and bad experiences. The key is to appreciate the good and find a way of turning a negative situation into a positive. For example, when my father was no longer around, it could have been seen to be a negative situation. However, learning to look after my sisters and earning a little pocket money was perhaps the best and most useful experiences I had whilst growing up.
和所有孩子一样,在成长的过程中,我最希望的莫过于快快长大。我总是密切关注着我的榜样(我的父母),无论他们做什么,我都试着去模仿。而我在幼年时学到的技能和养成的态度在之后的岁月里给我带来极大帮助。
五岁那年开始,我所记得的就是跟在父亲身后在院子里巡视、洗车和割草坪。父亲有时候会给我一小块海绵,好让我帮他洗车。虽然我干的活儿微不足道,而且大多数时候都做得不太好,但干活总能让我充满骄傲和满足感。不过为了我的安全着想,割草坪的活儿从不让我帮忙,甚至连靠近点儿都不行。
到了十来岁时,我在家中的角色发生了变化。父亲不在了,母亲一个人承担着抚养我和妹妹们的重担。学校放假时,我要担负起照顾妹妹的职责,还要逗她们开心。这可不是一件容易的差事!那些拿着小海绵洗车的日子一去不复返了。在这段时间里,我设法打了些零工。虽然挣到的钱微乎其微,但它足够我发展业余爱好,也为我母亲减轻了一些负担。
现在,作为一个成年人,我有一份稳定的工作,也受过高等教育。我从不把自己看成一个受害者,也不接受别人的同情,因为幼年时所有好或不好的经历都助我成长为一个成功而坚定的人。家庭给了我极大的帮助,我也将继续从家庭中得到支持,而这支持亦是我渴望成功的主要动力。
我认为,每个人的一生都充满了好的坏的经历。关键是要对好的经历心存感激,并找到一种方法将形势从负面转变成正面。譬如说,父亲的离世原本可以被看作是一种负面的状况。但是,我学会了照顾妹妹,也挣到了自己的零花钱,或许这才是我成长过程中最棒、最有用的经历。